polaris1977
Mitglied
- Messages
- 2,102
Stainless steel wird mit Rostfreier Stahl übersetzt. Das ist eine Ansage. Und an eine solche Ansage sollte sich meiner Meinung nach ein Produkt auch halten, oder zumindest nicht genau das Gegenteil als Eigenschaft aufweisen.
Wenn du ein Produkt in den USA kaufst bzw. direkt bei einem Hersteller dort Garantieleistungen oder Kulanz einforderst, sind Übersetzungen von hier unabhängig von deren Gängigkeit denkbar irrelevant, da dort nicht jeweiliges lokales Recht gilt sondern v.a. natürlich auch die dortige Verkehrssprache!
Wenn Du bei einem hiesigen Importeur oder Händler Garantieleistungen oder Kulanz geltend machst, mag das etwas anders sein, aber hier sind viele Zusicherungen gar nich zulässig, sei es als Garantie sei es als Kulanzversprechen mit hohem Risiko in Sachen gesetzlicher Verstoß gegen unlauteren Wettbewerbs, wenn man objektiv unmögliches versprechen tut, wie z.B. eine Rostfreiheit von nicht rosfreiem Stahl.
Daß Spyderco offenbar nicht zu den Firmen gehört, die mit exzessiver Kulanz gegenüber Fehlgebräuchen agieren, spricht für mich entschieden für diese Firma. Ich vermeide Käufe bei Herstellern mit gegenteiliger Praxis, da dort schließlich alle Kunden im Rahmen der Gesamtpreiskalkulationen für die mitzahlen müssen, die mit den Produkten nicht richtig umgehen tun.
Wenn Du den Service bei Victorinox nennst, die arbeiten zwar ein eingesandtes Teil auch auf, aber AFAIK muß man da immer noch teuer international oder über schweizer Kontaktpersonen auf eigenen Rechnung einsenden und das finde ich auch voll OK so. Daß die das Rückporto zumindest in Europa übernehmen, ist nett, aber die arbeiten da AFAIK auch als Großkunden oder über Vertriebspartner u.ä. mit vermutlich deutlich geringeren Kosten, bei denen ein Berechnungsaufwand wohl in keinem Verhältnis zum Vorgang stünde.
Last edited by a moderator: